本网讯 12月10日,刚刚受聘为学校“彩虹学者”的武汉大学外国语学院刘军平教授为应用外语系专业教师做了题为“互文理论与诗歌翻译”的学术讲座。
讲座概述互文性理论作为西方后结构主义思潮中的一种文本理论的产生和应用。从翻译理论的角度阐述互文文本分类,并探讨了互文性在诗歌翻译中的运用。讲座通过大量的英汉诗歌翻译中的实例说明中英诗歌翻译存在“打通”的可能性。藉助互文翻译,文学翻译将达到互补互通的作用。
据悉,外语系主题学术活动以讲座或沙龙的形式陆续开展。
(编辑 商轩)
本网讯 12月10日,刚刚受聘为学校“彩虹学者”的武汉大学外国语学院刘军平教授为应用外语系专业教师做了题为“互文理论与诗歌翻译”的学术讲座。
讲座概述互文性理论作为西方后结构主义思潮中的一种文本理论的产生和应用。从翻译理论的角度阐述互文文本分类,并探讨了互文性在诗歌翻译中的运用。讲座通过大量的英汉诗歌翻译中的实例说明中英诗歌翻译存在“打通”的可能性。藉助互文翻译,文学翻译将达到互补互通的作用。
据悉,外语系主题学术活动以讲座或沙龙的形式陆续开展。
(编辑 商轩)